From the recording Naseeb: The EP
Credits📋 (Duet Version👥)
* Lyrics📝 & Vocals🎤: Prashant Ingole & Sparsh Shah (Purhythm)
* Music🎵: Sparsh Shah (Purhythm)
* Vocal Recording🎙️ & Production👨💻: Jitendra Vishwakarma & Darshan Zaveri
* Mixing🎛️ & Mastering🎚️: Agni Ruhela
* Cover Artwork🖼️: Sumit Srivastav
* Lyric Video📽️: Nick Ramirez (video creator & editor🎞️) & Izzy (illustrator🖌️)
* Finally, the biggest thanks to my mom, Jigisha Shah, and my dad, Hiren Shah, for giving us advice in every stage of the process and every aspect of creating "Naseeb”!🙏
(For full liner notes, check out "Naseeb: The EP"!💽)
Lyrics
(Purhythm!)
{Verse One - Sparsh}
Tell me…
Why do I feel like,
My life is a wreck?
Why does it feel like,
I’m under attack?
Why does it feel like,
When I try to;
Take a step forward,
I move two steps back?
Why do I feel,
Fate’s not on my side?
Am I supposed to do,
Nothing in life?
How can I open,
My arms up wide;
When I’m always met,
With a backstabbing knife?
My work should be saving me—
Instead, it’s enslaving me;
My friends should support me—
Instead, they abhor me.
My house should be giving me peace—
Instead, I just can’t wait to leave;
And my dreams should give me space to breathe—
Instead, they’re all haunting me!
This is the end,
Of my rope;
I’ve lost all my purpose,
I’ve lost all my hope.
I’ve lost all my strength,
I’ve lost all respect;
And all that I’ve gained,
Are a million regrets.
The Moon reminds me,
Of how I didn’t act;
The Sun reminds me,
Of the power I lack.
The only reason,
I wake up every day;
Is ‘cause if I didn’t,
My house would be shamed!
I’ve tried every path,
Knocked on every door;
No one could save me,
I fear there’s no cure.
Now, I turn to you,
With my question in hand;
Can you answer it,
Or is it too grand?
Some people say,
"Fate is written in stone";
Others say,
"You make your fate on your own".
Honestly,
I don’t know what to believe;
To bolo, naa:
Kyaa hai yeh meraa naseeb?
[Translation: “So tell me, now:
What is my destiny?”]
{Hook – Sparsh & *Prashant*}
[Kyaa hai yeh meraa naseeb?
Tell me, what’s my destiny?
Kyaa hai yeh meraa naseeb?
*It’s all about what you believe!*] ×2
{Interlude (Spoken) – Prashant}
Haan…
Jaantaa hun main:
Kabhi kabhi lagtaa har chehraa tujhpe hass rahaa hai,
Aur aaine sey aks teraa tujhko aakey dass rahaa hai.
Ek choti si kiran bhi nazar nahi aati,
Jo aakey tinkey kaa sahaaraa dey jaati.
Par kuch bhi ho, ladhnaa to zaroor hai;
Naseeb to hai, par zidd bhi ek fitoor hai.
[Translation: “Yes…
I understand:
Sometimes, it feels like everybody is laughing at you,
And your reflection in the mirror is stinging your heart.
You can’t even find a single ray of light,
To help you see the pasture ahead.
Nonetheless, we must fight;
Destiny is important, but stubbornness is a flame of passion…”]
{Verse Two – Prashant}
Tujhey lagey tu akelaa hai
Mujhey lagey main akelaa hai
Saari hi duniyaa ko lagtaa hai, “Saalaa,
Apnaa hi naseeb thakelaa hai!”
Darr darr ke rehtey hai saare hi hum
Jo bhi miley hai, lagtaa hai kam
Kartey hain baaton sey afraa-tafri
Dimaag mein ganith chaltey har dum
Yeh meraa
Woh meraa
Car meri
Pyaar meraa
Meraa
Teraa
Teraa
Meraa
Teraa
Meraa
Meraa
Teraa
Kisi ko lagey woh hai haseen
Kisi ko lagtaa woh hai rangeen
Kisey pataa kahaan hai been?
Saare hai naache jaise machine!
Dimaag ko nocho! Kabhi to socho!
Hum kyaa hai, kahaan sey aaye khojo
Tab jaa key tumko jawaab milega
Pehle sawaalon ko achchhey sey poocho!
Apnaa to simple saa fundaa hai, boss
Zyaadaa nahi karnaa dimaag ko toss
Jo bhi milaa hai, naseeb sey milaa
Has key ley ley aur aagey tu badh
Badh
Aagey tu badh
Peeche nahi mudnaa
Aagey tu badh!
[Translation: “You feel like you are alone,
I feel like I am alone,
The whole world feels like, ‘Darn it,
All my fortune has worn out!’
Always we live in the shadow of fear,
Whatever we get, we don’t think it’s enough;
We create chaos with every conversation,
Always calculating our next move in our heads…
This is mine,
That is mine;
This car is mine,
That love/romance is mine.
Mine,
Yours;
Yours,
Mine...
Yours,
Mine;
Mine,
Yours!
One calls this “beautiful,”
Another calls this “colorful.”
But who knows where the snake charmer’s flute is?
Everyone dances, like a machine!
Use your mind! Think for once!
Find out who we are and where we came from.
Then you’ll find the answer you’re looking for—
But first, learn to ask the right questions!
My philosophy is simple, boss,
It’s not something you have to toss and turn over:
Whatever we have, destiny has given us:
Take it with a laugh and move forward!
Move…move forward;
Don’t lag behind…move forward!”]
{Hook – Sparsh & *Prashant* _Together_}
Kyaa hai yeh meraa naseeb?
Tell me, what’s my destiny? (Yuh, yuh!)
Kyaa hai yeh meraa naseeb?
*It’s all about what you believe! (What you believe!)* (Uh-huh!)
Kyaa hai yeh meraa naseeb?
Tell me, what’s my destiny? (Yuh, yuh!)
Kyaa hai yeh meraa naseeb?
_It’s all about what you believe!_ *(What you believe!)* (Uh-huh!)
Kyaa hai yeh meraa naseeb?
Tell me, what’s my destiny? *(Tell me!)*
_Kyaa hai yeh meraa naseeb?
It’s all about what you believe!_ (Uh-huh!)
_Kyaa hai yeh meraa naseeb?
Tell me, what’s my destiny?_ *(Tell me!)*
_Kyaa hai yeh meraa naseeb?
It’s all about what you believe!_ *(What you believe!)* (Ooh-hoo-hoo!)
(Purhythm!)
